Page 1 sur 1

dashboard et dictionnaire

MessagePublié: Mar 13 Fév 2007 12:59:41
par ericperrin
bonjour à tous , je pose cette question à la noix : dans dashboard et dictionnaire , tout est en anglais c'est normal ? peut on faire en sorte que ce soit en français ? merci !

MessagePublié: Mar 13 Fév 2007 17:47:36
par Didier Gross
Il suffit d'acheter suffisamment d'actions Apple pour avoir du poids au conseil d'administration.

L'inconvénient, c'est que le cours est assez haut en ce moment :P

À ma connaissance, il n'y a pas de dictionnaire français disponible. Il faudrait regarder régulièrement la page de téléchargement des widgets sur le site d'Apple, dans la catégorie "Reference".

En attendant , le widget Wikipedia que tu trouveras depuis cette page peut s'avérer intéressant. Il existe en 12 langues, la langue se sélectionne en cliquant sur l'icône d'informations (le "i").

MessagePublié: Mer 14 Fév 2007 20:48:24
par ericperrin
bon c'est pas grave de toute façon ces trucs je m'en sers jamais et pis au cas où , ça me fera un peu d'exercice pour mieux speak english merci quand même tiens en parlant de ça c'est quoi un widget !?

MessagePublié: Mer 14 Fév 2007 21:21:00
par Didier Gross
Un widget, c'est justement une des applications gérées par Dashboard.

MessagePublié: Lun 19 Fév 2007 02:44:51
par Denis
le dico en anglais est très pratique; j'y ai souvent recours pour récupérer la phonétique des mots (en plus éventuellement du sens!) C'est pratiquement le seul exemple que je connaisse où les symboles phonétiques sont reconnus ! Mais par contre, bonjour les dégâts pour "importer" ces données dans une application : Appleworks et Word en sont incapables. SimpleText gère ça ±bien.
Pour un prof d'anglais, dictionary est un très chouette outil.
PS: j'avais envoyé un petit mot à Steve il y a quelques années, pour lui expliquer que la phonétique était indispensable. C'est pas la peine d'être au CA, il suffit d'avoir la bonne adresse?

MessagePublié: Mer 21 Fév 2007 03:03:28
par Denis
Blague à part, oui, je suis bien d'accord avec toi, c'est ch?? de ne pas avoir les mêmes outils en "dialecte français". Le dernier dico français que j'ai vu date de ClarisWorks, et ce n'était qu'un dico orthographique.

Et toujours très sérieusement, l'application "Dictionary" est franchement intéressante pour un anglophone.

Un jour peut-être que Larousse? ou Robert ? se décideront à s'y mettre.

Quant au *trouveur de vol* en VO non soustitrée?? et avec la plupart de compagnie mais pas toutes?? je ne m'en sers pas beaucoup.